Q: "Muse, The Greatest Show on Earth" - стр. 33, апрель [2016]

Перевод статьи о Muse в апрельском выпуске журнала Q 2016.

Качественные сканы журнала из Белламитопии.

Полный перевод: пока отсутствует

журнал Q, журнал Q Muse, журнал Q Muse Drones, журнал Q Muse перевод статьи, журнал Q Muse статья, журнал Q  Muse интервью, Muse, Muse drones, muse 2016, matt bellamy, chris wolstenholme, dom howard
Обложка Q magazine, апрель 2016. Prepare to strike: inside the greatest show on Earth - Muse

Перевод: Тори Эймос,

Banana Gelaxy



 

 

 

Навигация по страницам:



   Дроны, используемые в шоу, редко остаются там, где им положено быть. Концерты в Лас-Вегасе и Сан-Диего пришлось перенести, а в Техасе не было дронов. Выступление в Детройте стало настоящей катастрофой. Сначала Беллами застрял в лифте, который доставляет его на сцену. Потом дроны-шары начали падать вниз, словно мухи. Наконец, огромный Reaper потерял высоту, и толпа разорвала его на части.

   «Мне жаль Детройт, – говорит Мэтт Беллами, вокалист, гитарист и генератор безумных и непрактичных идей. – Я даже хотел бы вернуться и отыграть заново. Когда происходит нечто подобное, ты спрашиваешь себя: Что мы сделали не так? Но всё же оно того стоит. Когда всё срабатывает, это настоящее волшебство. Люди уходят с ощущением, что они увидели нечто большее, чем обычный рок-концерт. Нечто театральное. Нечто со смыслом». Он улыбается: «Мы немного перемудрили в этот раз. Мы зашли слишком далеко, но в хорошем смысле».

    В восторженной рецензии на декабрьский концерт Muse в Лос-Анджелесе журнал Billboard назвал их «последней из великих стадионных рок-групп». Пожалуй, в этом есть доля истины.

 

   Канада в январе – испытание не для слабонервных. Температура опускается до минус 26, а река Св. Лаврентия, текущая через Квебек, превращается в огромный каток, запорошенный снегом. Тем не менее, Глен Роу настаивает, чтобы мы куда-нибудь пошли. Роу придерживается кредо "Spinal Tap" – "Всегда отлично проводи время" – и постоянно придумывает какие-то развлечения: полет в аэротрубе в Санкт-Петербурге, игра в поло в Аргентине, автомобильные гонки в Вегасе. Сегодня нам предстоит керлинг.

   Мы находимся в клубе на окраине города, и Крис Уолстенхолм, басист Muse, новичок в керлинге, подозрительно смотрит на лед. Позади него столпились подростки, узнавшие рок-звезд.

журнал Q, журнал Q Muse, журнал Q Muse Drones, журнал Q Muse перевод статьи, журнал Q Muse статья, журнал Q  Muse интервью, Muse, Muse drones, muse 2016, matt bellamy, chris wolstenholme, dom howard
Q magazine, апрель 2016. The Greatest show on Earth - Muse, страница 33

"Музыканты больше склонны вдохновляться темой любви. А мне кажется, что людям порой хочется соприкоснуться с чем-то темным, необычным."

Мэтт Беллами


Они наблюдают за нами сквозь стекло. "Было бы неловко упасть на задницу на публике", – замечает он. Беллами уже играл в керлинг и готов посоревноваться.   

   Керлинг требует точности. Нужно разогнать по льду камень так, чтобы он остановился как можно ближе к центру мишени, расположенной в конце дорожки. Беллами никак не может рассчитать скорость, и его камень скользит по льду слишком быстро. "Стоп, стоп, – кричит он после того, как камень вылетает за мишень и врезается в заднюю стену. – Перелет. Я все время бросаю слишком сильно".

   Беллами в шутку называет Muse «всемирными послами страха и паранойи». Они также проповедники экстравагантности и чрезмерности в лучших традициях «Стены», «Войны миров», «2112» группы Rush, «Diamond Dogs» Боуи и Queen в целом – когда рок дерзко и красиво вторгается на территорию фантастических фильмов, комиксов и музыкального театра.


Взято из Banana Galaxy.

Write a comment

Comments: 0